마을학교

계이름의 유래, 그리고 개념

Sur l´eau 2016. 7. 10. 14:52

 

 

이 곡은 8세기 디아코누스(Paulus Diaconus, 720-799)에 의해 작곡되었다.

 

라틴어에서 유래한 도레미파솔라시는 고대 그레고리오 성가(그레고리안 찬트)에서 기원한다. 대략 서기 1000년경까지의 악보에는 4선으로 된 악보위에 네우마라고 하는 여러 종류의 음표만을 찍었을 뿐, “도레미파솔라시와 같은 음계명은 없었다.

 

당시 교회 음악가인 다렛쪼(Guido d’Arezzo,995-1050)는 성가대가 음을 확실히 잡게 하고 연습할 때 편리하게 하기 위하여 당시에 잘 알려져 있던 성가인 <성 요한 찬미가(Ut queant laxis)>라는 노래를 가지고 음계의 각음 명칭을 만들었다.

 

Ut는 발음이 어려워 17세기경 Do(Dominus - 주님)로 바뀌었다. 아직 프랑스에서는 Ut로 발음하고 있고, SiSancte joannes에서 첫글자인 “S”, “J”에서 유래되었다고 한다. 이태리 말고는 “Ti”로 발음되는 곳이 많다.

 

Ut Queant laxis (웃 꿰안뜨 락시스: 당신의 종들이)

Resonare fibris (레소나레 피브리스: 자유로이 찬양할 수 있도록)

Mira gestorum (미라 제스또룸: 기적을 행하시는)

Famuli tuorum (파물리 뚜오룸: 당신의 역사로써)

Solve polluti (솔베 뽈루띠: 정결케 하소서 모든 흠을)

Labii reatum’ (라비이 레아뚬: 그들의 더러운 입술로부터)

Sancte Joannnes.(상떼 요안네스: 성 요한이여) (S+J 가 훗날 S+I로 되어 Si로 됨)

 

Do : Dominus. 하느님

Re : Resonance. 하느님의 음성

Mi : Miracle. 기적

Fa : Famille. 가족, 제자

Sol : Solution 구원, 사랑

La : Labii. 입술, 사도

Si : Sanctus. 거룩함(Santinus joannes)

Do : Dominus. 하느님